close

  不管去漫畫店還是圖書館借書的時候,通常會把封面看起來比較害羞,或是標題比較聳動的,穿插在要借的幾本書之間,雖然這樣子店員還是瞄的到,但至少不會這樣大喇喇的跟店員視野做第一線接觸,不然總會想像店員看到這本書的心裡會想著:「啊,這種書看起來就像是你會借的一樣。」或是「沒想到你這樣的人也會看這種書啊。」,總之多少會不希望讓店員留下這樣微不足道的印象下來。


  但去圖書館除了借書之外,也會有必須要請館員直接尋找預約書的時機。今天去圖書館,櫃台負責的是新來的工讀生,還對預約書架位置不太熟悉,所以一時間還找不到,這時候旁邊另一個就幫忙大喊著:「往旁邊找找看,書名是『今天也要用心過生活』」,工讀生好像沒聽清楚,所以我的書又再被大聲重複了一兩次,旁人雖然都在做自己的事,不過應該都聽得一清二楚。這時候心裡面會想說,幸好我借的書還蠻正常的。如果借的書是像「如何把別人當成笨蛋來看待」、「火辣性感英文單字」、「憂鬱症遠離你」之類的書的話,旁邊的人可能會想說:「原來你是想把別人當笨蛋啊」、「性感英文單字到底要用在什麼時機勒」、「生病了就去看醫生吧」,這一類的想法可能多多少少都會有人想著吧。


  不過回過頭來看看,「今天也要用心過生活」這本書的話,會不會讓人覺得原來你平常都沒有好好的過日子啊這樣的一種感覺呢?雖然平常真的就是懶懶散散,但還是不太需要被別人知道。好像光從一個人借的書名就能理解他會做那些事了,今天借個書就想了這些東西。

arrow
arrow
    全站熱搜

    空白格子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()